Human translation
AI as inspiration
Two decades of human experience + cutting-edge AI
= superb translations
I translate German and Spanish content into authentic, impactful English. Whether it’s customer magazines, press releases, white papers, or website content, I ensure your message resonates with your audience. My translations don’t just inform—they inspire. With extensive experience in translating cutting-edge topics such as AI, additive manufacturing, laser processing, open access publishing, digital assets, the Internet of Things, the metaverse, digital twins, IoT, XaaS, digital transformation and quantum computing, I bring clarity and enthusiasm to even the most complex ideas. All while taking into account the culture and expectations of the readers.
In addition to purely human translation, I now also offer an alternative workflow that uses a secure, paid AI tool as a creative assistant. This is not a mass-market use of AI with basic post-editing by a rushed or inexperienced translator! Instead, I use the AI to provide me with inspiration, alternative phrasings and exciting new ideas, making the process of creating a great English text both quicker and cheaper. It’s the perfect balance of human creativity and AI innovation.
Human expertise + AI inspiration = great quality at a great price
Unlike generic AI-generated translations with sloppy post-editing offered by agencies and inexperienced proofreaders, my workflow is designed to deliver engaging results that people want to read. I use a secure, professional AI tool as an assistant to speed up the process ‒ not as a substitute for human creativity. This means you benefit from faster turnaround times and cost savings while still enjoying the personal touch of a seasoned translator who knows how to craft compelling English texts.
Why accept basic AI translation with sloppy post-editing? If you use AI to translate in-house, the results will be clichéd and generic. Choose an expert in AI and translation to save money without sacrificing quality!
Reviews

About me
With over two decades of experience, I've mastered the art of transforming German magazines, reports and marketing materials into engaging and dynamic English. I don't just translate; I breathe life into my translations, giving them an authentic English feel that readers like and that communicates your message in a powerful and memorable way. I specialise in the following types of material:
- Customer, employee and alumni magazines
- Press releases
- Management presentations
- White papers
- Customer stories
- Website content
Why use AI?
Here’s a story about the ups and downs of AI: Once upon a time, a comedian decided to ask AI to write a script for his comedy show. The results of the AI’s work seemed fantastic -- well-written and funny. But when the comedian performed the script on stage, it fell flat. Not even a giggle from the crowd.

Key services
Translation
At the speed you need. If the content is only for information (e.g. an internal email), and if style is not very important, then I can do it quickly and economically. If it is a presentation to the media, or an annual report, where style really matters, then I will take more time to get the feeling exactly right and make a lasting impression.
Improving existing content
Too many companies have poor-quality English websites. I can quickly improve your content to give your company a far more professional look. If quality is important in your products, then shouldn’t your website project a feeling of quality and reliability, too?
Contact me
The easiest and most efficient way to contact me is by email, which I check regularly throughout the day.
If you would like to chat on the phone, please email me to arrange a time. I am normally working hard on translation projects, so can’t always pick up spontaneous calls!